msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Adminimize\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-27 10:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-27 17:19-0300\n"
"Last-Translator: Gabriel Scheffer <scheffer.gabriel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frank Bueltge <frank@bueltge.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: d:\\WP-Plugins\\adminimize\\trunk\\\n"
": \n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: adminimize.php:84
msgid "Unknown error."
msgstr "Error desconocido."

#: adminimize.php:91
msgid "The updates was saved."
msgstr "Los cambios se modificaron con éxito."

#: adminimize.php:92
msgid "You have not enough rights for edit entries in the database."
msgstr "Usted no tiene derechos suficientes para editar las entradas en la base de datos."

#: adminimize.php:93
msgid "All entries in the database was delleted."
msgstr "Todas las entradas en la base de datos se han eliminado."

#: adminimize.php:94
msgid "Set the checkbox on deinstall-button."
msgstr "Clicke en la casilla de verificación y presione el botón desinstalar."

#: adminimize.php:95
msgid "Can't load menu and submenu."
msgstr "No se puede cargar el menú y submenú."

#: adminimize.php:96
msgid "Backend-Theme was activated!"
msgstr "El tema se ha activado!"

#: adminimize.php:347
#: adminimize_page.php:395
#: adminimize_page.php:797
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"

#: adminimize.php:353
#: adminimize.php:364
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ Agregar nueva categoría"

#: adminimize.php:355
#: adminimize.php:366
msgid "New category name"
msgstr "Nueva categoría"

#: adminimize.php:356
#: adminimize.php:368
msgid "Parent category"
msgstr "Categoría padre"

#: adminimize.php:357
#: adminimize.php:369
msgid "Add"
msgstr "Agregar"

#: adminimize.php:366
#: adminimize_page.php:396
msgid "Add New Category"
msgstr "Agregar nueva categoría"

#: adminimize.php:390
#: adminimize.php:391
#: adminimize_page.php:394
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"

#: adminimize.php:431
#: adminimize.php:445
#: adminimize.php:459
msgid "Blue"
msgstr "Azul"

#: adminimize.php:438
#: adminimize.php:452
#: adminimize.php:466
msgid "Gray"
msgstr "Gris"

#: adminimize.php:474
#: adminimize.php:516
#: adminimize.php:539
msgid "Classic"
msgstr "Clasico"

#: adminimize.php:481
#: adminimize.php:523
#: adminimize.php:546
msgid "Fresh"
msgstr "Fresco"

#: adminimize.php:488
msgid "WordPress 2.3"
msgstr "WordPress 2.3"

#: adminimize.php:495
msgid "Maybe i'm colorblind"
msgstr "Tal vez soy daltónico"

#: adminimize.php:502
msgid "Grey"
msgstr "Gris"

#: adminimize.php:630
#: adminimize.php:633
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"

#: adminimize.php:692
#: adminimize.php:694
#: adminimize.php:707
#: adminimize.php:709
#: adminimize.php:907
msgid "Log Out"
msgstr "Cerrar sesión"

#: adminimize.php:926
msgid "Visit plugin homepage"
msgstr "Visita la página principal del plugin"

#: adminimize.php:929
msgid "plugin"
msgstr "plugin"

#: adminimize.php:929
msgid "Version"
msgstr "Versión"

#: adminimize.php:929
msgid "History"
msgstr "Historia"

#: adminimize.php:929
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: adminimize.php:932
msgid "plugin activate"
msgstr "activar el plugin"

#: adminimize.php:947
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"

#: adminimize.php:1007
msgid "<a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/adminimize/\">Documentation</a>"
msgstr "<a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/adminimize/\">Documentación</a>"

#: adminimize.php:1024
#: adminimize_page.php:70
msgid "Adminimize"
msgstr "Adminimize"

#: adminimize.php:1026
msgid "Adminimize Options"
msgstr "Opciones de Adminimize"

#: adminimize.php:1040
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Cheatin&#8217; uh?"

#: adminimize_page.php:74
#: adminimize_page.php:217
#: adminimize_page.php:331
#: adminimize_page.php:596
#: adminimize_page.php:678
#: adminimize_page.php:760
#: adminimize_page.php:881
#: adminimize_page.php:962
#: adminimize_page.php:982
msgid "Click to toggle"
msgstr "Haga clic para ver"

#: adminimize_page.php:75
msgid "Backend Options"
msgstr "Opciones Generales"

#: adminimize_page.php:84
msgid "User-Info"
msgstr "Información de usuario"

#: adminimize_page.php:88
#: adminimize_page.php:101
#: adminimize_page.php:111
#: adminimize_page.php:121
#: adminimize_page.php:131
#: adminimize_page.php:141
#: adminimize_page.php:151
#: adminimize_page.php:161
#: adminimize_page.php:190
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"

#: adminimize_page.php:89
#: adminimize_page.php:112
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"

#: adminimize_page.php:90
msgid "Only logout"
msgstr "Sólo salir"

#: adminimize_page.php:91
msgid "User &amp; Logout"
msgstr " Usuario &amp; Cerrar sesión "

#: adminimize_page.php:92
msgid "The &quot;User-Info-area&quot; is on the top right side of the backend. You can hide or reduced show."
msgstr "Usted puede ocultar o mostrar reducido el &quot;área de información de usuario&quot; \"es en la parte superior derecha\" de la Administracion"

#: adminimize_page.php:97
msgid "Change User-Info, redirect to"
msgstr "Cambio de usuario-info, se redirige a"

#: adminimize_page.php:102
msgid "Frontpage of the Blog"
msgstr "Portada del Blog"

#: adminimize_page.php:103
msgid "When the &quot;User-Info-area&quot; change it, then it is possible to change the redirect."
msgstr "Cuando el area de informacion del usuario cambia, es posible cambiar la redirección."

#: adminimize_page.php:107
msgid "Footer"
msgstr "Pie de página"

#: adminimize_page.php:113
msgid "The Footer-area kann hide, include all links and details."
msgstr "Oculta \"TODO\" el pie de pagina."

#: adminimize_page.php:117
msgid "WriteScroll"
msgstr "WriteScroll"

#: adminimize_page.php:122
#: adminimize_page.php:132
#: adminimize_page.php:142
#: adminimize_page.php:152
#: adminimize_page.php:162
msgid "Activate"
msgstr "Activar"

#: adminimize_page.php:123
msgid "With the WriteScroll option active, these pages will automatically scroll to an optimal position for editing, when you visit Write Post or Write Page."
msgstr "Con la opción activa, la página automáticamente se modifica para una óptima  edición."

#: adminimize_page.php:127
msgid "Timestamp"
msgstr "Fecha y hora"

#: adminimize_page.php:133
msgid "Opens the post timestamp editing fields without you having to click the \"Edit\" link every time."
msgstr "Deja abierto el campo de edición \"fecha y hora\", sin que usted tenga que hacer clic en el vínculo \"Modificar\"."

#: adminimize_page.php:137
msgid "Thickbox FullScreen"
msgstr "Thickbox en Pantalla Completa"

#: adminimize_page.php:143
msgid "All Thickbox-function use the full area of the browser. Thickbox is for examble in upload media-files."
msgstr "Thickbox se usa por ejemplo, para cargar los archivos de los medios."

#: adminimize_page.php:147
msgid "Flashuploader"
msgstr "Cargador \"Flash\""

#: adminimize_page.php:153
msgid "Disable the flashuploader and users use only the standard uploader."
msgstr " Deshabilitar el uso del cargador \"Flash\" y los usuarios sólo el nivel de carga."

#: adminimize_page.php:157
msgid "Advice in Footer"
msgstr "Creditos en Pie de página"

#: adminimize_page.php:164
msgid "In the Footer kann you display a advice for change the Default-design, (x)HTML is possible."
msgstr "Puede cambiar el valor por defecto del pie de pagina de su diseño mostrando creditos adicionales, (x)HTML es valido."

#: adminimize_page.php:186
msgid "Dashboard deaktivate, redirect to"
msgstr "Cuando el \"Dashboard\" se desactive, redirigir a"

#: adminimize_page.php:191
msgid "Manage Posts"
msgstr "Gestionar Entradas"

#: adminimize_page.php:192
msgid "Manage Pages"
msgstr "Gestionar Páginas"

#: adminimize_page.php:193
msgid "Write Post"
msgstr "Escribir Entrada"

#: adminimize_page.php:194
msgid "Write Page"
msgstr "Escribir Pagina"

#: adminimize_page.php:195
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"

#: adminimize_page.php:196
msgid "other Page"
msgstr "otra página"

#: adminimize_page.php:199
msgid "You have deaktivate the Dashboard, please select a page for redirect?"
msgstr "Usted puede desabilitar el \"Dashboard\" por favor, seleccionar una página para redireccionar?"

#: adminimize_page.php:208
#: adminimize_page.php:322
#: adminimize_page.php:587
#: adminimize_page.php:669
#: adminimize_page.php:751
#: adminimize_page.php:871
msgid "Update Options"
msgstr "Opciones de Actualización"

#: adminimize_page.php:218
msgid "Global options"
msgstr "Opciones globales"

#: adminimize_page.php:225
#: adminimize_page.php:297
#: adminimize_page.php:644
#: adminimize_page.php:726
#: adminimize_page.php:768
#: adminimize_page.php:846
msgid "Option"
msgstr "Opciones"

#: adminimize_page.php:228
#: adminimize_page.php:341
#: adminimize_page.php:607
#: adminimize_page.php:689
#: adminimize_page.php:771
msgid "Deactivate for"
msgstr "Desactivar para"

#: adminimize_page.php:248
msgid "Favorite Actions"
msgstr "Acciones favoritas"

#: adminimize_page.php:249
msgid "Screen-Meta"
msgstr "Screen-Meta"

#: adminimize_page.php:250
msgid "Screen Options"
msgstr "Opciones de pantalla"

#: adminimize_page.php:251
msgid "Contextual Help"
msgstr "Ayuda contextual"

#: adminimize_page.php:252
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "Colores de la administración"

#: adminimize_page.php:296
#: adminimize_page.php:845
msgid "Your own options"
msgstr "Sus propias opciones"

#: adminimize_page.php:296
#: adminimize_page.php:643
#: adminimize_page.php:725
#: adminimize_page.php:845
msgid "ID or class"
msgstr "ID o class"

#: adminimize_page.php:303
#: adminimize_page.php:650
#: adminimize_page.php:732
#: adminimize_page.php:852
msgid "It is possible to add your own IDs or classes from elements and tags. You can find IDs and classes with the FireBug Add-on for Firefox. Assign a value and the associate name per line."
msgstr "Es posible añadir sus propios ID's o Clases de elementos y etiquetas. Usted puede encontrar las ID's y  las Clases con un Agregado de Firefox llamado Firebug. Para asignar un valor asociado y el nombre por línea."

#: adminimize_page.php:309
#: adminimize_page.php:656
#: adminimize_page.php:738
#: adminimize_page.php:858
msgid "Possible IDs or classes. Separate multiple values through a carriage return."
msgstr "Posibles ID's y Clases, Separa múltiples valores a través de un \"return\"."

#: adminimize_page.php:314
#: adminimize_page.php:661
#: adminimize_page.php:743
#: adminimize_page.php:863
msgid "Possible nomination for ID or class. Separate multiple nomination through a carriage return."
msgstr "Posible designación de ID o Clase. Separa las candidaturas a través de un \"return\"."

#: adminimize_page.php:332
msgid "Menu Options"
msgstr "Opciones del Menú"

#: adminimize_page.php:338
msgid "Menu options - Menu, <span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Submenu</span>"
msgstr "Opciones de menú - Menu, <span style=\"font-weight: 400;\">Submenu</span>"

#: adminimize_page.php:393
#: adminimize_page.php:475
msgid "Permalink"
msgstr "Enlace permanente"

#: adminimize_page.php:397
msgid "Excerpt"
msgstr "Extracto"

#: adminimize_page.php:398
msgid "Trackbacks"
msgstr "Trackbacks"

#: adminimize_page.php:399
#: adminimize_page.php:476
msgid "Custom Fields"
msgstr "Campos personalizados"

#: adminimize_page.php:400
#: adminimize_page.php:477
msgid "Comments &amp; Pings"
msgstr "Comentarios &amp; Pings"

#: adminimize_page.php:401
msgid "Password Protect This Post"
msgstr "Proteger esta entrada con contraseña"

#: adminimize_page.php:402
msgid "Post Author"
msgstr "Autor"

#: adminimize_page.php:403
msgid "Post Revisions"
msgstr "Revisiones de la entrada"

#: adminimize_page.php:404
msgid "Related, Shortcuts"
msgstr "Relacionados, accesos directos"

#: adminimize_page.php:405
#: adminimize_page.php:485
msgid "Messenges"
msgstr "Mensajes"

#: adminimize_page.php:406
#: adminimize_page.php:486
msgid "h2: Advanced Options"
msgstr "h2:Opciones avanzadas"

#: adminimize_page.php:407
#: adminimize_page.php:487
msgid "Media Buttons (all)"
msgstr "Botones de los medios (todos)"

#: adminimize_page.php:408
#: adminimize_page.php:488
msgid "Word count"
msgstr "De palabras"

#: adminimize_page.php:409
msgid "Post Slug, Slug Box"
msgstr "Publicar Slug, Slug \"Box\""

#: adminimize_page.php:410
#: adminimize_page.php:490
#: adminimize_page.php:801
msgid "Publish Actions"
msgstr "Publicar Acciones"

#: adminimize_page.php:414
#: adminimize_page.php:494
msgid "Suggested tags from"
msgstr "Sugiere las etiquetas de"

#: adminimize_page.php:416
msgid "Text Control"
msgstr "Control de texto"

#: adminimize_page.php:418
#: adminimize_page.php:496
msgid "HTML Special Characters"
msgstr "HTML Caracteres especiales"

#: adminimize_page.php:478
msgid "Password Protect This Page"
msgstr "Proteger página con  contraseña"

#: adminimize_page.php:479
msgid "Page Parent"
msgstr " Páginas Padres"

#: adminimize_page.php:480
msgid "Page Template"
msgstr "Plantilla de Página"

#: adminimize_page.php:481
msgid "Page Order"
msgstr "Orden de las páginas"

#: adminimize_page.php:482
msgid "Page Author"
msgstr "Autor de la página"

#: adminimize_page.php:483
msgid "Page Revisions"
msgstr "Revisiones de la página"

#: adminimize_page.php:484
msgid "Related"
msgstr "Relacionado"

#: adminimize_page.php:489
msgid "Page Slug, Slug Box"
msgstr "  Páginas Slug, Slug \"Box\""

#: adminimize_page.php:597
#: adminimize_page.php:604
msgid "Write options - Post"
msgstr "Opciones de escritura - Entradas"

#: adminimize_page.php:643
msgid "Your own post options"
msgstr "Sus propias opciones en \"entradas\""

#: adminimize_page.php:679
#: adminimize_page.php:686
msgid "Write options - Page"
msgstr "Opciones de escritura - Paginas"

#: adminimize_page.php:725
msgid "Your own page options"
msgstr "Sus propias opciones en \"pagínas\""

#: adminimize_page.php:761
msgid "Links options"
msgstr "Opciones de enlaces"

#: adminimize_page.php:794
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: adminimize_page.php:795
msgid "Web Address"
msgstr "Dirección web"

#: adminimize_page.php:796
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: adminimize_page.php:798
msgid "Target"
msgstr "Target"

#: adminimize_page.php:799
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Relacion de contacto (XFN)"

#: adminimize_page.php:800
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzada"

#: adminimize_page.php:882
#: adminimize_page.php:952
msgid "Set Theme"
msgstr "Establecer Tema"

#: adminimize_page.php:891
msgid "User-ID"
msgstr "Usuario-ID"

#: adminimize_page.php:892
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"

#: adminimize_page.php:893
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Nombre para mostrar al público como"

#: adminimize_page.php:894
msgid "Admin-Color Scheme"
msgstr "Colores de la administración"

#: adminimize_page.php:895
msgid "User Level"
msgstr "Nivel de Usuario"

#: adminimize_page.php:896
msgid "Role"
msgstr "Role"

#: adminimize_page.php:963
msgid "Deinstall Options"
msgstr "Opciones de desinstalacion"

#: adminimize_page.php:966
msgid "Use this option for clean your database from all entries of this plugin. When you deactivate the plugin, the deinstall of the plugin <strong>clean not</strong> all entries in the database."
msgstr "Utiliza esta opción para limpiar la base de datos de todas las entradas de este plugin. Cuando desactiva o desinstala el plugin <strong> no limpia </ strong> todas las entradas en la base de datos."

#: adminimize_page.php:970
msgid "Delete Options"
msgstr "Borrar Opciones"

#: adminimize_page.php:983
msgid "About the plugin"
msgstr "Acerca del plugin"

#: adminimize_page.php:985
msgid "Further information: Visit the <a href=\"http://bueltge.de/wordpress-admin-theme-adminimize/674/\">plugin homepage</a> for further information or to grab the latest version of this plugin."
msgstr "Nota: Para más información o para obtener la última versión de este plugin, visite la<a href=\"http://bueltge.de/wordpress-admin-theme-adminimize/674/\">Pagína del Plugin</a> "

#: adminimize_page.php:991
msgid "PayPal - The safer, easier way to pay online!"
msgstr "PayPal - Más fácil de pagar en línea!"

#: adminimize_page.php:995
msgid "You want to thank me? Visit my <a href=\"http://bueltge.de/wunschliste/\">wishlist</a> or donate."
msgstr "¿Quieres dar las gracias por el plugins? Visita el sitio del creador: <a href=\"http://bueltge.de/wunschliste/\">Wishlist</a> o donar."

