msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Adminimize\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-27 10:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-29 17:19+0530\n"
"Last-Translator: Sarvita Kuamri <sarvita@outshinesolutions.com>\n"
"Language-Team: Lets Be Famous <ray.s@letsbefamous.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: d:\\WP-Plugins\\adminimize\\trunk\\\n"
": \n"
"X-Poedit-Language: Irish\n"
"X-Poedit-Country: IRELAND\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: adminimize.php:84
msgid "Unknown error."
msgstr "Earráid anaithnid."

#: adminimize.php:91
msgid "The updates was saved."
msgstr "Bhí na hoileánaigh na nuashonruithe."

#: adminimize.php:92
msgid "You have not enough rights for edit entries in the database."
msgstr "Tá tú nach bhfuil go leor d'iontrálacha  cearta  in eagar  sa bhunachar sonraí."

#: adminimize.php:93
msgid "All entries in the database was delleted."
msgstr "Bhí delleted gach iontráil  sa bhunachar sonraí."

#: adminimize.php:94
msgid "Set the checkbox on deinstall-button."
msgstr "Socraigh an ticbhosca ar an gcnaipe deinstall-."

#: adminimize.php:95
msgid "Can't load menu and submenu."
msgstr "Ní féidir a luchtú roghchlár agus Fo-Roghchlár."

#: adminimize.php:96
msgid "Backend-Theme was activated!"
msgstr "Cuireadh i ngníomh-Inneall Téama!"

#: adminimize.php:347
#: adminimize_page.php:395
#: adminimize_page.php:797
msgid "Categories"
msgstr "Catagóirí"

#: adminimize.php:353
#: adminimize.php:364
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ Cuir Catagóir Nua"

#: adminimize.php:355
#: adminimize.php:366
msgid "New category name"
msgstr "Ainm catagóire Nua"

#: adminimize.php:356
#: adminimize.php:368
msgid "Parent category"
msgstr "Catagóir Tuismitheoir"

#: adminimize.php:357
#: adminimize.php:369
msgid "Add"
msgstr "Cuir"

#: adminimize.php:366
#: adminimize_page.php:396
msgid "Add New Category"
msgstr "Cuir Catagóir Nua"

#: adminimize.php:390
#: adminimize.php:391
#: adminimize_page.php:394
msgid "Tags"
msgstr "Clibeanna"

#: adminimize.php:431
#: adminimize.php:445
#: adminimize.php:459
msgid "Blue"
msgstr "Blue"

#: adminimize.php:438
#: adminimize.php:452
#: adminimize.php:466
msgid "Gray"
msgstr "Gray"

#: adminimize.php:474
#: adminimize.php:516
#: adminimize.php:539
msgid "Classic"
msgstr "Classic"

#: adminimize.php:481
#: adminimize.php:523
#: adminimize.php:546
msgid "Fresh"
msgstr "Fresh"

#: adminimize.php:488
msgid "WordPress 2.3"
msgstr "WordPress 2.3"

#: adminimize.php:495
msgid "Maybe i'm colorblind"
msgstr "B'fhéidir go bhfuil mé colorblind"

#: adminimize.php:502
msgid "Grey"
msgstr "Grey"

#: adminimize.php:630
#: adminimize.php:633
msgid "Dashboard"
msgstr "Painéal na"

#: adminimize.php:692
#: adminimize.php:694
#: adminimize.php:707
#: adminimize.php:709
#: adminimize.php:907
msgid "Log Out"
msgstr "Logáil Amach"

#: adminimize.php:926
msgid "Visit plugin homepage"
msgstr "Tabhair cuairt ar an leathanach baile  breiseán"

#: adminimize.php:929
msgid "plugin"
msgstr "breiseán"

#: adminimize.php:929
msgid "Version"
msgstr "Leagan"

#: adminimize.php:929
msgid "History"
msgstr "Stair"

#: adminimize.php:929
msgid "Author"
msgstr "Údar"

#: adminimize.php:932
msgid "plugin activate"
msgstr "ghníomhachtú breiseán"

#: adminimize.php:947
msgid "Settings"
msgstr "Socruithe"

#: adminimize.php:1007
msgid "<a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/adminimize/\">Documentation</a>"
msgstr "<a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/adminimize/\">Documentación</a>"

#: adminimize.php:1024
#: adminimize_page.php:70
msgid "Adminimize"
msgstr "Adminimize"

#: adminimize.php:1026
msgid "Adminimize Options"
msgstr "Roghanna Adminimize"

#: adminimize.php:1040
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Cheatin&#8217; uh?"

#: adminimize_page.php:74
#: adminimize_page.php:217
#: adminimize_page.php:331
#: adminimize_page.php:596
#: adminimize_page.php:678
#: adminimize_page.php:760
#: adminimize_page.php:881
#: adminimize_page.php:962
#: adminimize_page.php:982
msgid "Click to toggle"
msgstr "Cliceáil chun scoránaigh"

#: adminimize_page.php:75
msgid "Backend Options"
msgstr "Roghanna Inneall"

#: adminimize_page.php:84
msgid "User-Info"
msgstr "Úsáideoir-Info"

#: adminimize_page.php:88
#: adminimize_page.php:101
#: adminimize_page.php:111
#: adminimize_page.php:121
#: adminimize_page.php:131
#: adminimize_page.php:141
#: adminimize_page.php:151
#: adminimize_page.php:161
#: adminimize_page.php:190
msgid "Default"
msgstr "Default"

#: adminimize_page.php:89
#: adminimize_page.php:112
msgid "Hide"
msgstr "Folaigh"

#: adminimize_page.php:90
msgid "Only logout"
msgstr "Amháin logála"

#: adminimize_page.php:91
msgid "User &amp; Logout"
msgstr "Úsáideoir &amp; Logout"

#: adminimize_page.php:92
msgid "The &quot;User-Info-area&quot; is on the top right side of the backend. You can hide or reduced show."
msgstr "The &quot;User-Info-area&quot; Is ar an taobh dheis barr an inneall. Is féidir leat a cheilt nó a thaispeáint laghdaithe."

#: adminimize_page.php:97
msgid "Change User-Info, redirect to"
msgstr "Athraigh Úsáideoir-Info, a athdhíriú ar"

#: adminimize_page.php:102
msgid "Frontpage of the Blog"
msgstr "Frontpage na Blag"

#: adminimize_page.php:103
msgid "When the &quot;User-Info-area&quot; change it, then it is possible to change the redirect."
msgstr "Nuair a bheidh an &quot;User-Info-area&quot; athrú é, mar sin is féidir a athrú atreorú."

#: adminimize_page.php:107
msgid "Footer"
msgstr "Footer"

#: adminimize_page.php:113
msgid "The Footer-area kann hide, include all links and details."
msgstr "Tá an limistéar kann Footer-hide, naisc agus na sonraí ar fad san áireamh."

#: adminimize_page.php:117
msgid "WriteScroll"
msgstr "WriteScroll"

#: adminimize_page.php:122
#: adminimize_page.php:132
#: adminimize_page.php:142
#: adminimize_page.php:152
#: adminimize_page.php:162
msgid "Activate"
msgstr "Gníomhachtaigh"

#: adminimize_page.php:123
msgid "With the WriteScroll option active, these pages will automatically scroll to an optimal position for editing, when you visit Write Post or Write Page."
msgstr "Leis an rogha WriteScroll gníomhach, beidh scrollbharra na leathanaigh  go huathoibríoch chun poist is fearr chun eagarthóireacht, nuair a thugann tú cuairt ar an Phoist nó Page Scríobh Scríobh."

#: adminimize_page.php:127
msgid "Timestamp"
msgstr "Timestamp"

#: adminimize_page.php:133
msgid "Opens the post timestamp editing fields without you having to click the \"Edit\" link every time."
msgstr "Deja abierto el campo de edición \"fecha y hora\", sin que usted tenga que hacer clic en el vínculo \"Modificar\"."

#: adminimize_page.php:137
msgid "Thickbox FullScreen"
msgstr "Thickbox Lánscáileán"

#: adminimize_page.php:143
msgid "All Thickbox-function use the full area of the browser. Thickbox is for examble in upload media-files."
msgstr "All-Thickbox fheidhm a bhaint as an  réimse  iomlán  an bhrabhsálaí. Thickbox Is le haghaidh examble sna meáin-comhaid a uaslódáil."

#: adminimize_page.php:147
msgid "Flashuploader"
msgstr "Flashuploader"

#: adminimize_page.php:153
msgid "Disable the flashuploader and users use only the standard uploader."
msgstr "Díchumasaigh an flashuploader  agus úsáideoirí gan ach an uploader caighdeánach."

#: adminimize_page.php:157
msgid "Advice in Footer"
msgstr "Comhairle i Footer"

#: adminimize_page.php:164
msgid "In the Footer kann you display a advice for change the Default-design, (x)HTML is possible."
msgstr "Sa kann Footer thaispeáint duit comhairle don athrú an-Default dearadh, (x) Is HTML féidir."

#: adminimize_page.php:186
msgid "Dashboard deaktivate, redirect to"
msgstr "Painéal na deaktivate, a athdhíriú ar"

#: adminimize_page.php:191
msgid "Manage Posts"
msgstr "Bainistigh Poist"

#: adminimize_page.php:192
msgid "Manage Pages"
msgstr "Bainistigh Leathanaigh"

#: adminimize_page.php:193
msgid "Write Post"
msgstr "Scríobh Post"

#: adminimize_page.php:194
msgid "Write Page"
msgstr "Scríobh Page"

#: adminimize_page.php:195
msgid "Comments"
msgstr "Comments"

#: adminimize_page.php:196
msgid "other Page"
msgstr "Page eile"

#: adminimize_page.php:199
msgid "You have deaktivate the Dashboard, please select a page for redirect?"
msgstr "Tá tú deaktivate an Painéal, roghnaigh an leathanach do athsheolaidh?"

#: adminimize_page.php:208
#: adminimize_page.php:322
#: adminimize_page.php:587
#: adminimize_page.php:669
#: adminimize_page.php:751
#: adminimize_page.php:871
msgid "Update Options"
msgstr "Roghanna Nuashonraithe"

#: adminimize_page.php:218
msgid "Global options"
msgstr "Roghanna Domhanda"

#: adminimize_page.php:225
#: adminimize_page.php:297
#: adminimize_page.php:644
#: adminimize_page.php:726
#: adminimize_page.php:768
#: adminimize_page.php:846
msgid "Option"
msgstr "Rogha"

#: adminimize_page.php:228
#: adminimize_page.php:341
#: adminimize_page.php:607
#: adminimize_page.php:689
#: adminimize_page.php:771
msgid "Deactivate for"
msgstr "Dhíghníomhachtú do"

#: adminimize_page.php:248
msgid "Favorite Actions"
msgstr "Is Ansa Gníomhartha"

#: adminimize_page.php:249
msgid "Screen-Meta"
msgstr "Scáileán-Meta"

#: adminimize_page.php:250
msgid "Screen Options"
msgstr "Roghanna Scáileán"

#: adminimize_page.php:251
msgid "Contextual Help"
msgstr "Cabhair Comhthéacsúla"

#: adminimize_page.php:252
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "Scéim Dath Riarachán"

#: adminimize_page.php:296
#: adminimize_page.php:845
msgid "Your own options"
msgstr "Do rogha féin"

#: adminimize_page.php:296
#: adminimize_page.php:643
#: adminimize_page.php:725
#: adminimize_page.php:845
msgid "ID or class"
msgstr "ID nó aicme"

#: adminimize_page.php:303
#: adminimize_page.php:650
#: adminimize_page.php:732
#: adminimize_page.php:852
msgid "It is possible to add your own IDs or classes from elements and tags. You can find IDs and classes with the FireBug Add-on for Firefox. Assign a value and the associate name per line."
msgstr "Is féidir a chur ar do thaispeáint  féin nó ranganna ó eilimintí agus tags. Is féidir leat teacht IDs agus ranganna leis an Firebug Add-on for Firefox. Shannadh luach agus an t-ainm chomhlachú in aghaidh an  líne."

#: adminimize_page.php:309
#: adminimize_page.php:656
#: adminimize_page.php:738
#: adminimize_page.php:858
msgid "Possible IDs or classes. Separate multiple values through a carriage return."
msgstr "IDs féideartha nó aicmí. Ar leithligh luachanna il trí aisfhilleadh."

#: adminimize_page.php:314
#: adminimize_page.php:661
#: adminimize_page.php:743
#: adminimize_page.php:863
msgid "Possible nomination for ID or class. Separate multiple nomination through a carriage return."
msgstr "ID nó ainmniúchán féideartha don rang. Ar leithligh ainmniúchán il trí aisfhilleadh."

#: adminimize_page.php:332
msgid "Menu Options"
msgstr "Options Menu"

#: adminimize_page.php:338
msgid "Menu options - Menu, <span style=\\\"font-weight: 400;\\\">Submenu</span>"
msgstr "Roghanna Menu - Menu, <span style=\"font-weight: 400;\">Submenu</span>"

#: adminimize_page.php:393
#: adminimize_page.php:475
msgid "Permalink"
msgstr "Permalink"

#: adminimize_page.php:397
msgid "Excerpt"
msgstr "Sliocht"

#: adminimize_page.php:398
msgid "Trackbacks"
msgstr "Trackbacks"

#: adminimize_page.php:399
#: adminimize_page.php:476
msgid "Custom Fields"
msgstr "Réimsí Saincheaptha"

#: adminimize_page.php:400
#: adminimize_page.php:477
msgid "Comments &amp; Pings"
msgstr "Comments &amp; Pings"

#: adminimize_page.php:401
msgid "Password Protect This Post"
msgstr "Pasfhocal Cosain an Iar"

#: adminimize_page.php:402
msgid "Post Author"
msgstr "Post Údar"

#: adminimize_page.php:403
msgid "Post Revisions"
msgstr "Hathbhreithnithe Post"

#: adminimize_page.php:404
msgid "Related, Shortcuts"
msgstr "Gaolmhara, Aicearraí"

#: adminimize_page.php:405
#: adminimize_page.php:485
msgid "Messenges"
msgstr "Messenges"

#: adminimize_page.php:406
#: adminimize_page.php:486
msgid "h2: Advanced Options"
msgstr "h2: Roghanna Casta"

#: adminimize_page.php:407
#: adminimize_page.php:487
msgid "Media Buttons (all)"
msgstr "Cnaipí Meáin (go léir)"

#: adminimize_page.php:408
#: adminimize_page.php:488
msgid "Word count"
msgstr "Word count"

#: adminimize_page.php:409
msgid "Post Slug, Slug Box"
msgstr "Post seilide, seilide Bosca"

#: adminimize_page.php:410
#: adminimize_page.php:490
#: adminimize_page.php:801
msgid "Publish Actions"
msgstr "Foilsigh Gníomhartha"

#: adminimize_page.php:414
#: adminimize_page.php:494
msgid "Suggested tags from"
msgstr "Tags Molta ó"

#: adminimize_page.php:416
msgid "Text Control"
msgstr "Téacs Rialú"

#: adminimize_page.php:418
#: adminimize_page.php:496
msgid "HTML Special Characters"
msgstr "Carachtair HTML Speisialta"

#: adminimize_page.php:478
msgid "Password Protect This Page"
msgstr "Pasfhocal Cosain an Leathanach seo"

#: adminimize_page.php:479
msgid "Page Parent"
msgstr "Page Tuismitheoir"

#: adminimize_page.php:480
msgid "Page Template"
msgstr "Page Teimpléad"

#: adminimize_page.php:481
msgid "Page Order"
msgstr "Page Ordú"

#: adminimize_page.php:482
msgid "Page Author"
msgstr "Page Údar"

#: adminimize_page.php:483
msgid "Page Revisions"
msgstr "Hathbhreithnithe Page"

#: adminimize_page.php:484
msgid "Related"
msgstr "Gaolmhara"

#: adminimize_page.php:489
msgid "Page Slug, Slug Box"
msgstr "Leathanach seilide, seilide Bosca"

#: adminimize_page.php:597
#: adminimize_page.php:604
msgid "Write options - Post"
msgstr "Roghanna Scríobh - Post"

#: adminimize_page.php:643
msgid "Your own post options"
msgstr "Do roghanna phost féin"

#: adminimize_page.php:679
#: adminimize_page.php:686
msgid "Write options - Page"
msgstr "Roghanna Scríobh - Leathanach"

#: adminimize_page.php:725
msgid "Your own page options"
msgstr "Do roghanna leathanach féin"

#: adminimize_page.php:761
msgid "Links options"
msgstr "Roghanna Naisc"

#: adminimize_page.php:794
msgid "Name"
msgstr "Ainm"

#: adminimize_page.php:795
msgid "Web Address"
msgstr "Seoladh Gréasáin"

#: adminimize_page.php:796
msgid "Description"
msgstr "Cur Síos"

#: adminimize_page.php:798
msgid "Target"
msgstr "Sprioc"

#: adminimize_page.php:799
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Gaol Nasc (XFN)"

#: adminimize_page.php:800
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"

#: adminimize_page.php:882
#: adminimize_page.php:952
msgid "Set Theme"
msgstr "Socraigh Téama"

#: adminimize_page.php:891
msgid "User-ID"
msgstr "Úsáideoir-ID"

#: adminimize_page.php:892
msgid "Username"
msgstr "Ainm Úsáideora"

#: adminimize_page.php:893
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Taispeáin t-ainm go poiblí mar"

#: adminimize_page.php:894
msgid "Admin-Color Scheme"
msgstr "Scéim um Riarachán-Dath"

#: adminimize_page.php:895
msgid "User Level"
msgstr "Úsáideoir Leibhéal"

#: adminimize_page.php:896
msgid "Role"
msgstr "Ról"

#: adminimize_page.php:963
msgid "Deinstall Options"
msgstr "Roghanna Deinstall"

#: adminimize_page.php:966
msgid "Use this option for clean your database from all entries of this plugin. When you deactivate the plugin, the deinstall of the plugin <strong>clean not</strong> all entries in the database."
msgstr "Bain úsáid as  an rogha seo  le haghaidh  glan do bhunachar sonraí ó  gach n-iontrálacha ar an mbreiseán seo. Nuair a dhíghníomhachtú tú ar an mbreiseán seo, an deinstall na mbreiseán glan <strong> Ní </ strong> gach iontráil sa bhunachar sonraí."

#: adminimize_page.php:970
msgid "Delete Options"
msgstr "Roghanna Scrios"

#: adminimize_page.php:983
msgid "About the plugin"
msgstr "Maidir leis an mbreiseán"

#: adminimize_page.php:985
msgid "Further information: Visit the <a href=\"http://bueltge.de/wordpress-admin-theme-adminimize/674/\">plugin homepage</a> for further information or to grab the latest version of this plugin."
msgstr "Tuilleadh eolais: Tabhair cuairt ar an leathanach baile <a href=\"http://bueltge.de/wordpress-admin-theme-adminimize/674/\">  mbreiseán  </a> chun tuilleadh eolais a fháil nó chun grab an leagan is déanaí  den mbreiseán seo ."

#: adminimize_page.php:991
msgid "PayPal - The safer, easier way to pay online!"
msgstr "PayPal - An bealach níos sábháilte, níos éasca a íoc ar líne!"

#: adminimize_page.php:995
msgid "You want to thank me? Visit my <a href=\"http://bueltge.de/wunschliste/\">wishlist</a> or donate."
msgstr "Ba mhaith leat a ghabháil dom? Tabhair cuairt ar mo <a href=\"http://bueltge.de/wunschliste/\">Wishlist</a> nó a bhronnadh."

